Hi.

Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!

.... The Crew loves the food, Leonie and Patrick .. Crew loves food - Leonie und Patrick ....

.... The Crew loves the food, Leonie and Patrick .. Crew loves food - Leonie und Patrick ....

....

Photos: Antine Yzer
Recipe: Patrick Schwanz / Leonie Kantratowicz
Text: Patrick Schwanz / Leonie Kantratowicz

..

Fotos: Antine Yzer
Text: Patrick Schwanz / Leonie Kantratowicz
Rezepte: Patrick Schwanz / Leonie Kantratowicz

....


....

Sleepily I hit the snooze button and roll over knowing that the next alarm will wake me up in less than 20 minutes. And if I shouldn’t be able to make it, Leonie will try her best at waking me. She is my Backup alarm clock.

It is actually not that important for me to get my act together today, so I might as well leave on my pajamas. Antine will be coming over with her boyfriend, Ilya, and we will take pictures of Leonies and my all-time favorite recipe.

..


Verschlafen drücke ich auf Snooze und drehe mich noch einmal um mit dem Wissen, dass mich der nächste Wecker in spätestens 20 Minuten noch einmal wachklingeln wird. Und wenn der es nicht schafft, weiß ich, dass zumindest Leonie mich aufwecken kann. Sozusagen mein Backup-Wecker.

Heute ist es ohnehin nicht so wichtig aus den Puschen zu kommen, denn ich kann sie gleich anbehalten. Antine kommt mit ihrem Freund Ilja vorbei und wir fotografieren Leonies und mein Lieblingsrezept.

....

....

You'd think I was from southern Europe, at least I seem to get that a lot. I may not be from Italy, but I do come from a pretty southern corner of Germany, from the beautiful Lake Constance. Since Italy was never really far away, my parents, my little brother and I spent a lot of holidays there. Ever since then, the taste of freshly baked pizza has burned a mark into my memories, like dripping cheese will do  at the bottom of an oven.

..

Man könnte meinen ich hätte was Südländisches, so oft wie ich das schon gehört habe. Dabei komme ich nur aus ‘ner ziemlich südlichen Ecke Deutschlands, vom schönen Bodensee. Da Italien nicht wirklich weit entfernt war, verbrachten meine Eltern, mein kleiner Bruder und ich dort oft unseren Urlaub. Seitdem hat sich der Geschmack von Pizza, wie heruntergetropfter Käse auf dem Backofenboden, in meinen Kopf eingebrannt.

....

....

Naturally, the best Pizzas come out of a stone oven. But before I can place one in the garden, I will have to make do with an average oven.

In the beginning, I was always annoyed that the pizza base was so soggy that you could only eat the Pizza with a fork and knife. But after a few tries and tips, I have succeeded to create my vision of a homemade Oven-Freestyle-Pizza. The Trick to a crispy base is to make the dough with a ratio of 50:50 wheat and spelt flour, and – very important – you have to put the baking sheet on the bottom of the oven. You will have to keep an eye on the pizza, but this way the pizza will come out nice and crisp. If you do not have the possibility to place the baking sheet on the bottom of the oven, you can spread a tablespoon of semolina on the baking sheet before you put the dough on it. It may not be the fine Italian way but the most important thing is that you invest time and love. You will also have to let the dough rest for at least two hours, which is about the same amount of time that the tomato sauce should simmer.

..

Die beste Pizza gibt´s natürlich aus dem Steinofen! Doch bevor ich mir meinen eigenen in den Garten stellen kann, muss ich mit den Mitteln einer normalen Küche klarkommen.

Anfangs ärgerte ich mich noch, dass der Pizzaboden immer zu durchgeweicht war und man die Pizza nur mit Gabel und Messer essen konnte. Doch nach einigen Versuchen und Tipps gelingt sie mir nun so, wie ich mir eine homemade Backofen-Freestyle-Pizza vorgestellt habe. Der Trick für einen knusprigen Boden ist, den Teig aus 50:50 Weizen- und Dinkelmehl zu machen und – ganz wichtig – man stellt das Blech im Ofen mit Ober -Unterhitze auf den Ofenboden. Man muss die Pizza beim Backen etwas im Auge behalten, aber danach wird der Pizzaboden schön knackig. Wenn man nicht die Möglichkeit hat das Backblech auf den Boden zu stellen, kann man sich behelfen, indem man einen Esslöffel Hartweizengrieß auf dem Backblech verteilt, bevor man den Teig darauf legt. Ist wahrscheinlich nicht die feine italienische Art. Doch am wichtigsten für eine Pizza ist die investierte Zeit und Liebe. Der Teig muss mindestens zwei Stunden gehen und so lang sollte auch die Tomatensauce vor sich hin köcheln.

....

....

And since I luckily don’t live alone and great pizza will always need to be accompanied by a delicious dessert, Leonie will tell you the secret to her favorite recipe…

..

Und weil ich zum Glück ja nicht alleine wohne und man zu einer guten Pizza auch immer einen leckeren Nachtisch braucht, erklärt euch Leonie, was es mit ihrem Lieblingsrezept auf sich hat…

....



....

I a have a serious sweet tooth. I have always had it. No chocolate, not a piece of cake and not a biscuit in this world are safe from me. To find out where my mom hid Pandoras silver chest with the forbidden stuff, was the first thing I learned as a child. Well okay, maybe walking and going potty are also up there on the list.

I also love baking. No more than five minutes after mom turned on the hand mixer, I was already beside her, wearing a way too long apron around my hips, holding the sugar bag in one hand and sticking my fingers into the batter. My childhood smells of vanilla, cinnamon, chocolate, almonds, orange and cardamom. And if there's one thing that makes me nostalgic and will undoubtedly put a grin on my face, it is definitely apple cake.

To me, it tastes like summers in the garden and freckles on the cheeks, birthdays on the terrace, warm stones under my bare feet and, of course, family. Apple cake tastes like home.

I have lived in Hamburg for two years now and have not baked apple cake once. Maybe I haven't felt enough at home. Since Patrick and I have been sharing our flat in the beautiful Eimsbüttel, that has changed. And how could I resist the excited glow in his eyes when I uttered the words “I could bake an apple cake”, He would never admit it, but Patrick also has a sweet tooth.

Of course, I will bake the cake according to my mom's recipe, who actually got it from my grandma. So that makes it a family recipe I guess. When you spend all day working with food and stuff, you tend to learn one or the other trick, so today I will be making a slightly modified version of the family recipe.

..

Ich bin ein Süßmaul. Schon immer gewesen, keine Schokolade, kein Stück Kuchen und kein Keks dieser Welt sind vor mir sicher. Herauszufinden, wo meine Mama die silberne Truhe der Pandora mit dem verbotenen Zeug versteckt, war das Erste, das ich als Kind lernte. Gut, Laufen und auf’s Töpfchen gehen waren sicher auch irgendwo vorn mit dabei.

Eine Backliesel bin ich ebenfalls. Keine fünf Minuten, nachdem Mama daheim den Handmixer anschmiss, stand ich auch schon neben ihr, die viel zu lange Schürze um die Hüften, die Zuckertüte in der Hand und den Finger im Teig. Meine Kindheit riecht nach Vanille und Zimt, Schokolade und Mandel, Orange und Kardamom. Und wenn es eine Sache gibt, die mir sofort die Nostalgie ins Herz und das Grinsen ins Gesicht schießen lässt, dann ist es definitiv Apfelkuchen.

Für mich schmeckt er nach Sommer im Garten und Sommersprossen auf den Wangen, Geburtstagen auf der Terrasse, die warmen Steine unter den nackten Füßen, Familie. Er schmeckt nach Zuhause.

In Hamburg habe ich in fast zwei Jahren noch kein einziges Mal einen Apfelkuchen gebacken. Vielleicht habe ich mich dazu noch nicht genug zuhause gefühlt. Seit Patrick und ich unsere Knuddel-Wg im schönen Eimsbüttel haben, ist das anders. Und beim aufgeregten Leuchten in seinen Augen, als ich die Worte “Ich könnte auch einen Apfelkuchen backen” äußere, kann ich einfach nicht widerstehen. Er würde es nicht oft zugeben, aber Patrick ist auch ein kleiner Süßzahn.

Natürlich backe ich nach dem Rezept meiner Mama. Die hat es von Oma. Also ein Familienrezept, wie es im Backbuche steht. Arbeitet man beruflich den lieben langen Tag mit Essen und Schweinereien, lernt man aber doch noch den ein oder anderen Kniff dazu. Heute gibt’s also eine leicht abgewandelte Version.

....

....

It is important that initially, all the ingredients are at room temperature (this is generally a good idea when you are baking a cake), so I have to remember to get everything out of the fridge before I start baking. I made the vanilla sugar myself, which requires a few weeks of lead time, but will be worth it all the more. For this, you only need, and no one could have guessed, white sugar and a couple of scraped vanilla pods. You put both together in a sealed glass container, shake it vigorously and after about two weeks of patience you are rewarded with amazing homemade vanilla sugar and a few awesome brownie points on the Foodie-Scale.

..

Wichtig ist, die Zutaten zunächst auf Zimmertemperatur zu bringen (das hilft bei den meisten Rührkuchen), also stelle ich alles schon einige Zeit vor dem Backen raus. Den Vanillezucker habe ich übrigens selbst gemacht – das benötigt zwar ein paar Wochen Vorlaufzeit, lohnt sich aber umso mehr. Dafür braucht es lediglich, und niemand hätte es ahnen können, weißen Zucker sowie ein paar ausgekratzte Vanilleschoten. Steckt man beides zusammen in ein luftdicht-verschlossenes Glas, schüttelt mal kräftig und hat danach ungefähr zwei Wochen Geduld, gibt’s zur Belohnung super homemade Vanillezucker und ein paar Awesome-Points auf der Foodie-Skala.

....

....

If you like, you can also add a bit of freshly squeezed lemon juice to the batter. This will give the cake a delicious tartness, which goes really well with the apples. The best types of apples to use are Jonagold, Boskoop or Cox because they are not too juicy, not too crumbly and slightly tart. I decided to use some beautiful Elstar Apples from the Old country and they were at least just as good. The amount can vary, of course, to your heart's content. How about a few additional chopped apples, that you add to the dough?

In the meantime, we have devoured Patrick's unbelievably delicious Pizza in the truest sense of the word. Instead, the cake is now sitting in the oven, and somehow it suddenly starts smelling like home… :)

..

Wer möchte, kann auch etwas frisch gepressten Zitronensaft zum Teig geben. Das bringt eine lecker säuerliche Note, die sehr gut zu den Äpfeln passt. Hier eignen sich am besten Äpfel wie Jonagold, Boskop oder Cox – nicht allzu saftig, aber auch nicht zu mürbe und leicht säuerlich. In meinem Fall waren es ein paar schöne Elstar-Äpfel aus dem Alten Land und die waren mindestens genauso gut. Die Menge kann man natürlich nach Herzenslust variieren. Wie wäre es zum Beispiel mit ein paar zusätzlichen kleingeschnittenen Äpfeln, die unter den Teig gehoben werden?

Mittlerweile haben wir Patricks unfassbar leckere Pizza im wahrsten Sinne des Wortes weggeknuspert. Stattdessen sitzt jetzt der Kuchen im Ofen und irgendwie riecht es plötzlich… nach Zuhause :)

....


....

Ingredients:

Combine yeast, sugar and lukewarm water and pour the mixture into a pre-formed mold in the flour to let the yeast  proof. Add salt and knead the dough with a hook knead. Cover the dough with a moistened kitchen towel and leave it to rise for two hours in a warm place that doesn’t have any drafts.

Take the dough out of the mixing bowl and knead it briefly. Roll it out thinly with a bit of flour and place it on the baking sheet.

Pluck the basil leaves and wash them. Briefly roast the pine nuts in a pan without any added fat and slice the parmesan cheese. Puree the ingredients in a blender with some olive oil.

Peel the garlic and onion and cut them into small pieces, then fry them in a pot with olive oil and butter over medium-high heat. Add the tomato paste, chili flakes, basil and oregano to the pot. Grate the parmesan cheese, and add it to the pot with the brown sugar and canned tomatoes. Let the mixture simmer for about 1.5 hours at a low heat and then season the sauce with salt and pepper.

Spread the tomato sauce on the rolled out dough. Place the sliced mozzarella  and the mushroom onto the pizza. Add smalls dabs of the green pesto and sprinkle the parmesan over it.  Place the pizza on the bottom of the oven and bake it for about 15-20 minutes at 220°C. Check the pizza occasionally, so it doesn’t burn.

And ready is my favorite pizza.

..

Zubereitung

Hefe, Zucker und lauwarmes Wasser vermengen und in vorgeformter Mulde im Mehl gehen lassen. Salz dazugeben und mit Knethaken verkneten. Mit angefeuchtetem Küchenhandtuch bedecken und 2h an einem warmen Ort gehen lassen. Am besten ohne Zugluft.

Aus der Schüssel nehmen und kurz durchkneten. Mit etwas Mehl dünn ausrollen und auf das Blech legen.

 

Die Basilikumblätter abzupfen und waschen. Die Pinienkerne ohne Fett kurz in der Pfanne anrösten. Parmesan klein schneiden. Alles miit Öl in einen Mixer geben und pürieren.

 

Knoblauch und Zwiebel schälen und klein schneiden. Im Topf mit Olivenöl und Butter bei mittlerer Stufe erhitzen. Knoblauch und Zwiebel zufügen und mit Tomatenmark anschwitzen. Chiliflocken, Basilikum und Oregano zufügen. Parmesan hobeln, dann mit braunem Zucker und Dosentomaten zufügen. Das Ganze dann ca 1,5 h bei niedriger Stufe köcheln lassen und dann mit Pfeffer und Salz abschmecken.

 

Tomatensauce auf dem ausgerollten Teig verteilen. Mozzarella in Scheiben darauf legen und darüber die Pilzscheiben verteilen. Das grüne Pesto in kleinen Kleksen verteilen und dann den Parmesan darüber reiben. Für ca 15-20 Minuten bei 220°C auf den Backofenboden stellen. Gelegentlich nachschauen, nicht dass der Pizzaboden anbrennt.

Fertig ist meine Lieblingspizza.

....

....

My best baking sheet pizza ingredients so far

For the dough:

  • 150g wheat flour / 550er

  • 150g spelled flour / 630s

  • 200ml tepid water

  • 10g fresh yeast

  • ½ tsp sugar

  • 2 teaspoons salt

For the sauce:

In the summer (June-September), I prefer to use fresh tomatoes and in the winter it is better to use canned tomatoes because they are much more aromatic.

  • 300g canned tomatoes

  • 3 tbsp tomato paste

  • 1 tbsp olive oil

  • 100g parmesan cheese

  • 1 tbsp butter

  • 3 cloves of garlic

  • 2 onions

  • 1 bunch of fresh basil

  • 2 tbsp Oregano

  • 1 tsp brown sugar

  • Salt and pepper for seasoning

  • 1 tsp chili flakes

For the Pesto:

  • 100g pine nuts

  • 100g Parmesan cheese

  • 50 g fresh basil

  • 150ml olive oil

For the topping:

  • 300g mushrooms

  • 300g Mozzarella

  • 50g Parmesan

..

Meine bisher beste Backblech-Pizza
Zutaten

Für den Teig:

  • 150g Weizenmehl/550er

  • 150g Dinkelmehl/630er

  • 200ml lauwarmes Wasser

  • 10g frische Hefe

  • ½ TL Zucker

  • 2  TL Salz

 

 

Für die Sauce:
Im Sommer (Juni-September) lieber frische Tomaten. Aber im Winter Dosentomaten, da sie deutlich aromatischer sind.

  • 300g Dosentomaten

  • 3 EL Tomatenmark

  • 1 EL Olivenöl

  • 100g Parmesan

  • 1 EL Butter

  • 3 Knoblauchzehen

  • 2 Zwiebeln

  • 1 Bund Frischer Basilikum

  • 2 EL Oregano

  • 1 TL Brauner Zucker

  • Salz + Pfeffer

  • 1 TL Chiliflocken

 

Für das Pesto:

  • 100g Pinienkerne

  • 100g Parmesan

  • 50  g Frischer Basilikum

  • 150ml Olivenöl

 

Für den Belag:

  • 300g Champignons

  • 300g Mozzarella

  • 50g   Parmesan

....


....

Preparation

Preheat the oven to 175°C (top/bottom heat). Grease a springform pan (20cm Ø) with some butter.

Cream the butter, sugar and vanilla sugar. Then add the vanilla paste depending on your personal taste. Wash the lemon and grate a little rind into the batter.

If you like, add a little bit of freshly squeezed lemon juice and rub a little fresh ginger into the batter.

Add the eggs one by one and stir for a minute. The result should be a light, rather foamy mass. Mix flour, baking powder, salt and a little cinnamon in a second bowl and sift it into the dough. Stir in briefly until everything is combined. If the batter is too firm, add some milk.

Pour the batter into the greased springform pan. Peel and quarter the apples and remove the stem and core. Now carve the apple quarters lengthwise on the outside and place them on top of the batter. Press onto them lightly. Small pieces of apple can be placed in the gaps between the apple quarters and then carved.

Before the cake is baked for about 45 minutes, add small butter flakes to the apple pieces and sprinkle everything with a little cinnamon and some sugar. After removing the cake from the oven, sprinkle the still hot apple cake again with sugar (brown and/or vanilla sugar) and cinnamon.

..

Zubereitung

Den Ofen auf 175°C (Ober-/Unterhitze) vorheizen. Eine Springform (hier 20cm Ø) mit etwas Butter einfetten.

Die Butter, den Zucker und den Vanillezucker schaumig rühren. Anschließend die Vanille-Paste nach Geschmack hinzugeben. Die Zitrone heiß abwaschen und mit der Reibe etwas Schale in den Teig reiben.

Wer möchte, gibt auch ein wenig frisch gepressten Zitronensaft dazu und reibt ein bisschen frischen Ingwer in den Teig.

Nun die Eier nacheinander hinzugeben und diese jeweils für eine Minute unterrühren. Es sollte eine helle, recht schaumige Masse entstehen. In einer zweiten Schale Mehl, Backpulver, Salz und ein wenig Zimt mischen und anschließend in den Teig sieben. Kurz unterrühren, bis alles gerade so vermischt ist. Sollte der Teig zu fest sein, etwas Milch hinzugeben.

Den Teig in die gefettete Springform geben. Die Äpfel schälen, vierteln und von Stiel und Kerngehäuse befreien. Nun die Apfelviertel an der Außenseite der Länge nach einritzen und oben auf den Teig setzen. Leicht andrücken. In die Lücken zwischen den Apfelvierteln können kleinere Apfelstücke gesetzt werden, diese dann auch einritzen.

Bevor der Kuchen für ca. 45min in den Ofen kommt, noch kleine Butterflocken auf die Apfelstücke geben und alles mit ein wenig Zimt und etwas Zucker bestreuen. Nach dem Rausnehmen den noch heißen Apfelkuchen erneut mit Zucker (braun und/oder Vanillezucker) sowie Zimt bestreuen.

....

....

Apple cake or in other words: a small piece of home

Ingredients:

  • 125g softened butter

  • additionally some butter for greasing

  • 150g brown sugar

  • Vanilla sugar (homemade or a package from the supermarket)

  • salt

  • 200g flour

  • 2 eggs

  • 2 tsp baking powder

  • cinnamon

  • 1 organic lemon

  • 1 piece of ginger

  • Vanilla extract or paste

  • some milk

  • approx. 3-6 apples (depending on the size of the apples and the cake tin)

If necessary some cream or vanilla ice cream to serve


Tip: Depending on the size of the baking tin, the variety varies from apple to dough - since I only have a small springform pan, the finished apple cake has relatively much batter and fewer apples. My mom bakes with a 26cm Ø pan, so there are "more" apples in every piece of cake. Now, pay attention: If the baking pan becomes larger, the baking time must also be extended.

..

Apfelkuchen oder Ein kleines Stück Zuhause

Zutaten

  • 125g weiche Butter

  • zusätzlich etwas Butter zum Einfetten

  • 150g braunen Zucker

  • Vanillezucker (selbstgemacht oder ein Päckchen aus dem Supermarkt)

  • etwas Salz

  • 200g Mehl

  • 2 Eier

  • 2 gestrichene TL Backpulver

  • Zimt

  • 1 Bio Zitrone

  • 1 Ingwer-Knolle

  • Vanille-Extrakt oder -Paste

  • etwas Milch

  • ca. 3-6 Äpfel (je nach Größe der Äpfel und der Springform)

 

nach Bedarf etwas Sahne oder Vanilleeis zum Servieren

Tipp: Je nach Größe der Backform variiert das Vehrältnis von Äpfeln zu Teig – da ich nur eine kleine Springform habe, kommt der fertige Apfelkuchen mit verhältnismäßig viel Teig und weniger Äpfeln daher. Meine Mama backt mit 26cm Ø, so gibt es “mehr” Apfel in jedem Kuchenstück. Aufgepasst: Wird die Backform größer, muss die Backzeit ebenfalls verlängert werden.

....


Hamburgs Best Coffee Shops – Hermetic Coffee Roasters

Hamburgs Best Coffee Shops – Hermetic Coffee Roasters

.... In Season: Onions .. In Season: Zwiebeln ....

.... In Season: Onions .. In Season: Zwiebeln ....

EN
D