06.30 Uhr, der Wecker klingelt, die Straßenhunde heulen, es ist noch dunkel.
Welcome to my blog. I document my adventures in travel, style, and food. Hope you have a nice stay!
06.30 Uhr, der Wecker klingelt, die Straßenhunde heulen, es ist noch dunkel.
....
A new gem, a new destination, but definitely not a newcomer in its business – “Quentin’s Burger Bar” has been around for a year in St. Pauli now, in the immediate vicinity of the Reeperbahn.
The restaurant, shaped by the charm of Tarantino films, has a pleasant and charmingly styled atmosphere. This is also reflected in the menu.
There is, for one, the Mia Burger which gets its name from the drug-addicted wife of the gangster boss Marsellus Wallace in the film “Pulp Fiction”.
With its juicy tomato-mozzarella patty, roasted capsicum, gherkins, red onions and salad greens, the burger is simply staggering. The flavour is rounded off with the homemade red and green pesto sauce. There’s nothing more to say except: “… Mhmhmh … that’s a very tasty burger …”
..
Eine neue Perle, ein neues Ziel, aber definitiv kein Neuling in ihrem Business – mittlerweile existiert die ≫Quentin`s Burger Bar≪ seit einem Jahr in St.Pauli in unmittelbarer Nähe der Reeperbahn.
....
....
Beef tartar is and will always be a classic, one that is far too underrated. Try this instead of an ordinary slice of toast. You won’t regret it.
..
Es ist und bleibt ein Klassiker, dem viel zu wenig Beachtung geschenkt wird und statt einem
schlichten Mettbrötchen, sollte ihr das mal Probieren. Ihr werdet es nicht bereuen.
....
....
Ah, mon dieu! Cette forme, cette couleur – comme le soleil d'or, magnifique! Petite lune dans mon assiette, je t'adore
Don’t understand anything? Doesn’t matter. The glorious fluffy croissant is tasty even without the slightest possession of French language skills. Have breakfast like a king in France. Real Savoir Vivre at home. Ahhh, I think, je suis amoureuse
..
Ah, mon dieu! Cette forme, cette couleur – comme le soleil d'or, magnifique! Petite lune dans mon assiette, je t'adore
....
....
Berghaus Zallinger, Prossliner Schwaige, Mahlknechthütte, Alpe Di Tires, Sasso Piattoand Rifugio Bolzano are the foreign sounding, desirable destinations on my 10-day hike in the Seiser Alm region of South Tyrol.
..
Berghaus Zallinger, Prossliner Schwaige, Mahlknechthütte, Tierser Alpl, Plattkofelhütte und Rifugio Bolzano sind die fremdartig klingenden Orte, Sehnsuchtsorte, meiner 10 Tage umfassenden Wandertour auf der Seiser Alm in Südtirol.
....
....
Upposedly there are people out there who, without their daily dose of caffeine, are unable to even move their big toe. Rumour has it. Intense, aromatic… Admittedly a hot cup of coffee can be invigorating. But honestly, isn’t that way to mainstream? Anybody can make coffee, we’re already on the next level of celebrating our breakfast.
..
Es soll tatsächlich Menschen geben, die ohne ihren täglichen Kick Koffein nicht mal den großen Zeh bewegen können. Munkelt man. Intensiv, aromatisch – Zugegeben, so eine heiße Tasse Kaffee kann schon belebend sein. Aber ganz ehrlich – ist uns das nicht viel zu Mainstream? Kaffee kann jeder, wir sind schon längst auf dem nächsten Level der morgendlichen Frühstücks-Zelebration.
....
....
Diligently, whenever there’s a little blue peeking from behind the clouds, we take advantage of it. We swing ourselves onto our bikes and rattle through Hamburg and its ever-growing burger scene.
After an arduous journey through the city, we walk into the next burger palace for once again a civil - a "bürgerlich" - meal.
The “Burgerlich”, directly by the Domplatz, doesn’t just score highly with creative burger ideas but also with the local ingredients used. Any products used carry the “homemade” label or are produced locally.
..
Immer wieder, wenn ein wenig blauer Himmel zwischen der Wolkendecke hervorlugt, nutzen wir für Euch diesen Moment. Wir schwingen uns auf unsere Räder und klappern die stetig wachsende Burger-Szene Hamburgs ab.
....
....
Jan, do you want to lead a photo workshop for bloggers?" Petra, our studio manager, passes on Bookatable's enquiry. "Do you want to do that, Jan? I of all people, who is the least versed in technical stuff", I reply, but I am intrigued by the thought of exchanging experiences with a few colleagues, now that our own blog has been online for half a year.
..
Jan, willst du einen Fotoworkshop für Blogger geben, gibt Petra, unsere Studioleiterin, mir die Anfrage von Bookatable durch:„Willst Du das machen, Jan? Ausgerechnet ich, der ich im Studio am wenigsten beleckt bin mit Technik“, erwidere ich, aber jetzt wo unser eigener Blog gerade ein halbes Jahr online ist, würde es mich schon freuen, mich mit mit ein paar Kollegen auszutauschen!
....
....
Under no circumstance should lemon curd be missing in an English household, and we can understand why. This recipe is a perfect addition to your breakfast, especially in the summertime.
..
Lemon Curd darf auf keinen Fall in einem Englischen Haushalt fehlen. Und wir können verstehen warum. Gerade zu Sommerzeit is das einfach eine perfekte Frühstücks Ergänzung.
....